INTRODUCTION

This vocabulary of Kapampangan words is an attempt to acquaint the Kapamapangans as well as the Non-Kapampangans in the pronunciation of basic words used in everyday conversation or in the writing of the Kapampangan language. For genuine native speakers, there is no need to use these accents especially in writing, but if they wish, they can do so.

These accents are used as guides in the proper pronunciation of words as a wrong accent can alter the meanings of a lot of Kapampangan words.

RULES IN READING KAPAMPANGAN

In linguistics, the accent is considered as a symbol to give stress to a syllable or to a word. There are three accents used in Kapampangan Grave Accent ( ` ); Acute Accent ( ´ ) a symbol of the weight or length of an accent, and the Circumflex ( ^ ) a symbol of the glottal stop in the voice.

PAÚNANG SALÍTÀ

Iníng Diksyonáryong Kapampángan métung yang tangkâ para karing sabláng Kapampángan at karíng ê Kapampángan ban áyagkas dong máyap ding maulagáng amánung magagámit king aldó-aldó pámanyalítà at pámanyúlat king Amánung Síswan. Ding tune Kapampángan ali ra no kailángan pang gamitan déning puntúk lálu na keng pamanyúlat dápot nung burí rong gamítan atína karéla.

Déting puntúk a míkanà karíng bábo ring amánung makayábe king Diksyonáryo mégámit la úling nung alá lang puntúk ding áliwang amánu manaliwá la buríng sabyán pótang miyagkás o miyapsé la.

TUNTÚNAN KING PÁMAMÁSANG KAPAMPÁNGAN

King pámamásang Kapampángan súkat lang pansinán ding puntúk a kakanâ “orthographic accent”: Puntúk a patalilis ( ` ); Puntuk a sakurút ( ´ ); péka turúng o biglá't banáyad ( ^ ) at pabáyat king pámanapsé (stress or prosodial accent or glottal stop) karíng taulíng kákatni karéng amánu (vowels).

Link to the Dictionary